 Что такое землетрясение, я знаю. Однажды, много лет назад, я сидел в читальном зале японского университета. Когда я погружен в какое-нибудь дело, окружающему миру довольно трудно до меня достучаться.
А тут никто и не стучал. Наоборот, стало очень тихо, даже для читального
зала. Я что-то такое почувствовал, поднял голову и увидел, что японцы
сидят с застывшими лицами и будто прислушиваются. Уж не знаю, по каким
приметам они поняли. Вероятно, это достигается опытом. Помню, что воздух
был странный. Словно застыл и уплотнился.
Пауза эта, вероятно, длилась секунду или две. Потом внезапно… как бы это
описать… Ну представьте, что в стену дома ударил гигантский отбойный
молоток. Примерно такая частота и сила была у толчков. С улицы доносился
звон - это сыпались оконные стекла. Я хотел приподняться со стула - не
смог. Пришлось даже ухватиться руками за стол. Задрал голову и увидел,
как на верхней полке медленно едут к краю красивые сине-золотые тома
«Британники». Сейчас посыплются на голову. И даже не прикроешься -
пальцы вцепились в край стола и не желают разжиматься. Кажется, я
подумал, что моя гибель будет глубоко символична: груз знаний наконец
проломит мне башку. Хотя, наверное, это я потом, задним числом, придумал
и убедил свою память. Вот, мол, какой я молодец, даже в минуту
опасности способен иронизировать. Но совершенно точно помню, как с
чувством снисходительного превосходства я смотрел на японских студентов,
когда они, едва лишь прекратилась тряска, бросились к выходу. Чего уж
теперь-то драпать, когда всё закончилось? Чистой воды истерика. Но один
из японцев вернулся и объяснил мне, чурке круглоглазому, что очень часто
перед главным толчком бывает предварительный. И если предварительный
толчок такой силы, то надо поскорей уносить ноги. Тогда я дунул вслед за
всеми. Нам повезло, второго толчка не последовало. И вообще-то
землетрясение было не из великих - всего пять с половиной баллов.
Погибли тридцать человек. А что такое 8,9 балла, как в префектуре Мияги,
это я даже не могу вообразить.
Я тут два дня писал письма в Японию и ждал ответов. У моих японских
друзей и знакомых, слава богу, всё в порядке. Никто из них не живет на
северо-восточной окраине страны, где находится эпицентр несчастья.
Столичные жители ничего, кроме временных неудобств, не испытали.
Например, один мой друг написал, что они с женой поехали на машине
забирать ребенка после школы (транспорт ведь не работал) и вернулись
домой лишь утром, проведя в пробках 11 часов. А еще в мейле говорилось
(мой друг - литератор, мы иначе не умеем), что случившееся - лишнее
напоминание о шаткости бытия, в самом буквальном смысле.
Я думаю, что японцы шаткость экзистенции ощущают гораздо острее других
наций. В этом, возможно, и заключается стержень японскости. Люди,
выросшие в нормальных странах, в большей степени наделены инстинктивным
ощущением незыблемости бытия. Потому что, в конце концов, под ногами -
земная твердь, уж она-то, матушка, не выдаст. Если же земля не мать, а
мачеха, то и всё остальное становится каким-то зыбким, ненадежным.
Другая вроде бы очевидная незыблемость: свое «я». Это центр, вокруг
которого вращается Вселенная. Всё остальное может мне мерещиться, но уж
«я»-то сам, безусловно, существую, даже чокнутые солипсисты в этом не
сомневаются.
Японский язык - единственный из мне известных, где местоимение «я»
является плавающим. В зависимости от возраста, пола, общественного
положения, воспитания, самоощущения человек может использовать по
меньшей мере пять разных «я» (а когда-то их было чуть ли не семнадцать).
В одной ситуации человек говорит про себя «ватаси», в другой -
«ватакуси», в третьей - «боку» и так далее. Думаю, эта флуктуация
эпицентра сознания как-то связана с ненадежностью точки опоры.
Как же шаток японский мир, если и земля, и человеческое эго в нем фиксированы лишь условно.
Но я думаю, что нет ничего прочнее системы, учитывающей шаткость как основной закон бытия.
В жизни, как известно, вообще ничто не гарантировано, просто каждый японец знает это с детства и никогда не забывает.
Джерелом є блог видатного письменника.
Читайте также:
|